26 de marzo de 2012

INTOUCHABLES


Suelo ser bastante reacio a leer un best sellers o a ver una película porque la han visto tropecientos millones de personas. Con razón o sin ella soy así, por originalidad, por testarudez o por lo que sea. Como diría mi hija, soy así y ya no voy a cambiar (en eso).

El caso es que en Francia, en cuestiones de cine y aparte de The Artist, no se habla más que del éxito de la película Intouchables, o Intocable como erróneamente creo que han traducido el título en España. Se supone que con mi credo no iba a ver la película al cine hasta que, oh pecador! un amigo me puso el fichero en una llave USB (se dice asi?) y este fin de semana no he podido reprimirme y la he visto no una, sino directamente dos veces.

La historia ya la habrá contado la publicidad de sobra y yo no la voy repetir. Por el afiche de la película ya se adivina que va de un tetrapléjico y su cuidador. No diré más del argumento, sino que la historia es real, tal y como la cuentan en la película, con algún pequeño cambio que no altera en nada la esencia de la historia; dos personajes de dos mundos completamente ajenos y separados, uno riquísimo millonario, el otro uno de esos elementos de “banlieu”, de “cité”, que dicen aquí, pura “racaille”. Dos personajes que acaban tocándose. El tetrapléjico Philippe (Pozzo di Borgo) existe realmente, vive en Marruecos en la actualidad y la amistad que le une con Abdel Sellou está sellada probablemente hasta la muerte. En la foto de arriba podeis verlos a los dos y en el video de abajo podeis ver la película en francés, sin doblaje, lo siento.

Para terminar repetiré lo que dijo en una entrevista el verdadero Philippe, que en la película interpreta (y de maravilla) François Cluzet: la película va sobre la letra que no se pronuncia del título, la S de solidaridad. Nuestra sociedad se está volviendo loca, todo es desorden, los mercados financieros y el resto. Está bien indignarse, pero no es suficiente. Hace falta estar unidos.


1 comentario:

  1. Por si a alguien le interesa, en la mulita está ripeada la peli en VO (como debe ser), y también los subtítulos.

    ResponderEliminar